一般的によく目にする
「こども」の表記は
「子供」もしくは「子ども」ですよね。
みなさんは、この表記について
数年前に、色んな議論があったことを
ご存じでしょうか。
その議論の内容は、
「子供」の「供」は、
お供だから差別に当たる、
また、供は供養の供なので印象が悪い、
というものでした。
「子供」の表記について
1973年の内閣訓令では、
漢字表記とされていましたが
漢字よりも柔らかい印象があるので
各省庁ともに、漢字と平仮名が混じった
交ぜ書き表記で「子ども」を使っていました。
議論の結果、2013年に文部科学省は
「供」に否定的な意味はないとして、
公用文書の表記を「子供」に統一しました。
※ 公用文書とは、
国や地方自治体、公務員などが
職務上作成する文書のこと。
(公的には「子供」ですが
私たち一般人は、どちらを使っても構いません)
元々「こども」の「ども」は
「子」の複数を示す接尾語でした。
一人だと「子」で、
「子」が複数になると
「子ども」ということです。
ですが、時代が進むにつれ
一人でも「子ども」と呼ぶようになり
江戸時代頃に、「ども」に対して
「供」という漢字を当て字として
使うようになったと言われています。
当て字とは、
本来の意味を考慮せずに用いることなので
「供」に意味はないという見解です。
<当て字の例>
すてき → 素敵
いなか → 田舎
できる → 出来る
ちょっと→ 一寸
やぼ → 野暮
むだ → 無駄
クラブ → 倶楽部
ビール → 麦酒
:
:
など。
意外と当て字は、身の回りに多いんですよ。
みなさんの周囲には、
どんな当て字がありますか。